недеља, 19. фебруар 2017.

Dečak iz Banjaluke: Preko ljubavi prema vozovima do dvojezičnosti


Mama Danijela Dmitrić kaže da je za usvajanje engleskog ljubav prema vozovima bila presudna. “Obožavao je vozove, pa smo na netu našli Shawn The Train, edukativni crtani u kome vozić na svojim vagonima provozi: boje, oblike, brojeve i alfabet. Tako je već sa 3 godine počeo da savladava gore navedeno. DO 3,5 već je sve znao: boje oblike alfabet i brojeve do 10. I dan danas, za neke pojmove usvojene na engleskom preko crtaća, pita me kako se kažu na srpskom. 🙂 Zahvaljući Shawn-u, Thomas and Friends crtanom i ABC project crtaćima, “pokupio” je riječi za porodicu, dijelove tijela i sl. Drugo,  preko youtube snimaka djece koja opisuju neke igračke i sl (Toys Review)  počeo da savladava konstrukciju rečenice, prošlo sadašnje vrijeme (nekako ga spontano koristi, tipa I will, I was i slično). Do četvrte godine već sam je sklapao rečenice koje nisu replike iz crtaća vec njegove rečenice,a  negdje oko 4,5  sam  je razgovarao uz popratna pitanja "mama kako se kaze to i to" i onda ubaci u rečenicu. Dugo obožavan  bio je BBC dokumentarac Steam Engines Construction, koji toplo preporučujem malim ljubiteljima vozova 😀”

Dvogodišnja Helena iz Beograda sa mamom kroz igru uči boje na engleskom





Mama Sanja Tešmanović: " Peppa Pig je doprinela ovome, ja samo održavam 😉. "

понедељак, 6. фебруар 2017.

Kako do rane dvojezičnosti: Angažujte studente stranih jezika da vam čuvaju decu

Kako omogućiti detetu da bude dvojezično ako roditelji ne govore željeni jezik?

Postoji nekoliko načina za to. Evo jednog:

Ukoliko nameravate da angažujete nekog da Vam čuva dete kod kuće, razmislite o mogućnosti da angažujete odgovorne studente jezika koji želite da Vaše dete usvaja.

Studenti koji ne rade obično imaju slobodnog vremena i dobro im dođe dodatni džeparac. Dogovorite se da sa Vašim detetom gotovo sve vreme govore ciljani jezik - u igri, za stolom, u šetnji, itd.

Image result for foreign language expert to look after your kid

недеља, 5. фебруар 2017.

Ježeva kućica - Hedgehog`s Home


Na britanskom sajtu posvećenom promociji prevoda iz svetske književnosti za decu -  Outside in World , našla se i pesma Ježeva kućica našeg Branka Ćopića.

Na stranici se nalaze predložene aktivnosti za obradu pesme na engleskom jeziku. Dvojezičnu slikovnicu sa odličnim prevodom  (S. D. Curtis) izdala je Dereta. Može se kupiti u knjižarama ili na internetu:  Amazon
U banjalučkim knjižarama slikovnica košta 11 KM.


Ježev odgovor

„Ma kakav bio moj rodni prag
On mi je ipak mio i drag.
Prost je i skroman, ali je moj,
tu sam slobodan i gazda svoj.
Vrijedan sam, radim bavim se lovom
i mirno živim pod svojim krovom.

To samo hulje, nosi ih vrag,
za ručak daju svoj rodni prag!”
Hedgemond`s Answer

“Whatever the state of this my birth place
Not one small detail I`d want to replace.
Lowly and simple it does not matter
Here I am owner, lord of my manor
I`m best hunter here, of that I have proof
And happy I`ll live under my own roof.

What kind of person, so lacking in luck
Would give up their home for some meagre tuck!

среда, 1. фебруар 2017.

Arno Gujon: Svi moji putevi vode ka Srbiji (video)

"Gijon je  iz Vizija kod Grenobla u Francuskoj, odakle već 10 godina pomaže deci na Kosovu i Metohiji. Igračke, hranu, garderobu, knjige i ćebad dovozi kombijima i šleperima. Odlazi tamo gde niko drugi ne ide, u enklave i teško pristupačna mesta koja su mnogima daleko. " Preuzeto sa: RTS

"Otac Iv i deda Žilber su mi, kao veliki zaljubljenici u istoriju, u detinjstvu mnogo govorili o snažnom prijateljstvu između naše dve zemlje, još od vremena Prvog svetskog rata, ali i ranije, kada se kralj Petar Prvi borio na strani Francuske. Ovo prijateljstvo je naročito bila tema u našoj kući kada je NATO bombardovao Srbiju. Znali smo da se stvari ne događaju onako kako su ih predstavljali francuski mediji."
Preuzeto sa: novosti.rs

Image result for Svi moji putevi vode ka Srbiji
"Želeo sam da knjigu Svi moji putevi vode ka Srbiji prvo objavim na srpskom jeziku jer sam je posvetio Srbima. U njoj objašnjavam razlog svog angažmana, šta je dovelo do toga da se jedan mladi Francuz bez srpskih korena angažuje za Srbe na Kosmetu, da nauči njihov jezik i na kraju odluči da se nastani u Srbiji i živi među Srbima."
Preuzeto sa: Reportaze